CONSILIUL LEGISLATIV

Aviz nr. 986 / 2011

Dosar nr. 1051 / 2011

 

AVIZ

referitor la proiectul de Ordonanță de urgență privind stabilirea unor măsuri organizatorice în domeniul afacerilor europene

 

Analizând proiectul de Ordonanță de urgență privind stabilirea unor măsuri organizatorice în domeniul afacerilor europene, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr.248 din 21.09.2011,

 

CONSILIUL LEGISLATIV

 

În temeiul art.2 alin.1 lit.a) din Legea nr.73/1993, republicată și art.46(2) din Regulamentul de organizare și funcționare a Consiliului Legislativ,

Avizează favorabil proiectul de ordonanță de urgență, cu următoarele observații și propuneri:

1. Proiectul de ordonanță de urgență are ca obiect de reglementare stabilirea unor măsuri în domeniul afacerilor europene, în sensul prevederii cadrului juridic general al organizării și funcționării Ministerului Afacerilor Europene, organ de specialitate al administrației publice centrale, în subordinea Guvernului, înființat prin Hotărârea Parlamentului României nr.14/2011.

2. În raport de prevederile art.115 alin.(4) din Constituția României și ținând seama și de deciziile Curții Constituționale în materie, apreciem că preambulul ar trebui să cuprindă și o referire la Hotărârea Parlamentului României nr.14/2011 privind completarea structurii și componenței Guvernului, prin care a fost înființat Ministerul Afacerilor Europene.

3. La art.1 alin.(1), este necesară eliminarea abrevierii „(M.A.Eur.)” întrucât aceasta nu este folosită ulterior în cadrul proiectului.

La alin.(5), pentru corelare cu dispozițiile art.290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, expresia „și non-legislative” trebuie înlocuită cu sintagma „și fără caracter legislativ”.

Totodată, finalul alin.(5) trebuie reformulat, astfel: „înființat prin hotărâre a Guvernului”.

4. Având în vedere că art.3 prevede funcțiile ministerului rezultate atât din preluarea activității Departamentului pentru Afaceri Europene, cât și a Autorității pentru Coordonarea Instrumentelor Structurale, apreciem că norma de la art.2 alin.(1) ar trebui să fie reformulată în acest sens. Supunem atenției următoarea redactare:

„Art.2. - (1) La data intrării în vigoare a prezentei ordonanțe de urgență, Ministerul Afacerilor Europene preia activitatea Departamentului pentru Afaceri Europene, care se desființează, precum și activitatea Autorității pentru Coordonarea Instrumentelor Structurale, departament în cadrul aparatului de lucru al Guvernului și în subordonarea primului-ministru, denumită în continuare ACIS, care se reorganizează ca direcție generală în cadrul Ministerului Afacerilor Europene”.

Pe cale de consecință, textul art.14 alin.(1) trebuie eliminat, fiind necesară renumerotarea articolelor subsecvente.

Totodată, în scopul sistematizării normelor din cuprinsul proiectului și evitării repetării unor texte, dispozițiile referitoare la preluarea personalului, a fondurilor, a mijloacelor fixe și a obiectelor de inventar, aparținând celor două structuri a căror activitate este preluată, precum și a aspectelor referitoare la substituirea noului minister în drepturi și obligații ar trebui să fie comasate în articole distincte.

În acest sens, prevederile art.2 alin.(2), referitoare la preluarea personalului, trebuie comasate cu cele ale art.11 alin.(2) și cu cele din cuprinsul art.16, cu precizarea că personalul nu poate fi preluat pe bază de protocol de predare-preluare, ci doar numărul de posturi.

De asemenea, textul art.2 alin.(3), referitor la substituirea noului minister în drepturi și obligații, trebuie comasat cu cel al art.17 alin.(1), iar textele art.6 și art.14 alin.(2), referitoare la coordonarea activităților preluate de câte un secretar de stat, trebuie să se regăsească într-un singur articol.

Totodată, aspectele legale de protocoalele ce trebuie încheiate, respectiv art.12 și partea de debut a art.16 trebuie comasate, de asemenea, într-un singur articol. Pe cale de consecință, normele proiectului trebuie resistematizate și renumerotate.

5. La actualul art.3 pct.II, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, enumerarea trebuie să înceapă cu lit.a).

În mod corelativ acestei propuneri, normele de trimitere la literele din cuprinsul pct.I și II ale art.3 trebuie reanalizate și reformulate în mod corespunzător. Cu titlu de exemplu, la art.7 alin.(1) și la art.8 alin.(1) trimiterea trebuie făcută la art.3 pct.II lit.e).

6. La actualul art.3 pct.II lit.l), pentru un spor de precizie normativă, expresia „precum și a celorlalte instituții europene” trebuie înlocuită cu sintagma „precum și a celorlalte instituții ale Uniunii Europene”. Avem în vedere faptul că din utilizarea expresiei generice „instituții europene” ar putea reieși că sunt avute în vedere și instituțiile altor organizații internaționale europene decât Uniunea Europeană. Observația este valabilă, în mod corespunzător, pentru toate situațiile similare din cuprinsul proiectului.

7. La actualul art.4, pentru fluența redactării, propunem ca textele marcate cu lit.a) și b) să fie redate în continuarea părții introductive, ca un text unitar.

Totodată, la actuala lit.c), pentru corelare cu terminologia Tratatelor Uniunii Europene, expresia „instituțiile și organismele europene” trebuie înlocuită cu sintagma „instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii Europene”.

8. La actualul art.7 alin.(1), având în vedere prevederile art.19 din Tratatul privind Uniunea Europeană, expresia „în fața Curții de Justiție a Uniunii Europene” trebuie înlocuită cu sintagma „în fața Curții de Justiție”. Observația este valabilă, în mod corespunzător, și pentru alin.(3).

9. La actualul art.8 alin.(1), pentru un spor de rigoare normativă, propunem ca textul să debuteze, astfel: „În scopul exercitării funcției prevăzute la ...”.

10. La actualul art.9 alin.(2), pentru corectitudinea reglementării, trimiterea trebuie făcută la dispozițiile actualului art.3 pct.II lit.l), care va deveni art.3 pct.II lit.e). Pe cale de consecință, expresia „prevăzută la art.8 alin.(1)” trebuie înlocuită cu sintagma „prevăzută la art.3 pct.II lit.e)”.

Totodată, pentru precizia normei, textul trebuie reformulat, în sensul că agentul guvernamental poate delega atribuția unei persoane, nu întregului personal.

În plus, expresia „personalului cu atribuții în acest sens” este greșită, deoarece titularul acestei atribuții este doar agentul guvernamental.

11. La actualul art.10 alin.(2), întrucât art.13 alin.(1) prevede necesitatea adoptării unei hotărâri a Guvernului privind organizarea și funcționarea Ministerului Afacerilor Europene, apreciem că norma ar trebui să facă referire la această din urmă hotărâre, și nu, generic, la o „hotărâre de Guvern”. Observația este valabilă și pentru art.11 alin.(2).

12. La actualul art.12 alin.(1), la resitematizarea și reformularea normei, trebuie utilizată expresia „protocol de predare-preluare”.

Totodată, la alin.(2), pentru redarea corectă a operațiunii tehnice și pentru corelare cu art.2 alin.(1), textul trebuie să precizeze în final că respectiva structură se desființează, nu „se preia”.

13. La actualul art.13 alin.(2), pentru precizia normei, este necesară înlocuirea sintagmei „la data adoptării reglementărilor prevăzute la alin. (1)” cu expresia „la data intrării în vigoare a hotărârii Guvernului prevăzute la alin. (1)”.

14. La actualul art.16, pentru corectitudinea exprimării, textul trebuie să debuteze cu sintagma „În termen de maximum 30 de zile”.

15. La actualul art.18 alin.(1), pentru concizia exprimării, partea de final a textului trebuie reformulată, astfel: „... la propunerea secretarului general al Guvernului și a ministrului afacerilor europene, pe baza protocoalelor de predare-preluare”.

La alin. (3), întrucât bugetul de stat pe anul 2011 aprobat prin Legea nr.286/2010 a fost rectificat prin Ordonanța Guvernului nr.10/2011, este necesară introducerea expresiei „cu modificările și completările ulterioare”, după titlul respectivei legi.

16. La actualul art.19, pentru o informare completă asupra actelor normative menționate, trebuie redat editorialul în care au fost publicate. De aceea, la lit.a), după titlul ordonanței de urgență, trebuie introdusă sintagma „publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.1042 din 28 decembrie 2006”, iar la lit.b), în finalul textului, trebuie introdusă expresia „publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.195 din 21 martie 2011”.

Totodată, pentru o corectă informare legislativă, la lit.a), trebuie eliminată sintagma „cu modificările și completările ulterioare”.

 

PREȘEDINTE

 

dr. Dragoș ILIESCU

 

București

Nr.986/21.09.2011